LinkedIn lanza una función de traducción instantánea, que permite a los usuarios traducir publicaciones aparecidas en el newsfeed en más de 60 lenguas distintas. Las traducciones están provistas por Microsoft Text Analytics API.
La traducción automática de LinkedIn, ofrecida por Microsoft, permite traducir publicaciones en el newsfeeed a más de 60 idiomas diferentes
Según LinkedIn, la comunicación en el ámbito profesional muchas veces necesita traductores, ya que se trata de un sector cada vez más globalizado. La compañía calcula que una de cada 13 publicaciones está escrita en un idioma que el usuario no entiende.
Por ello, a partir de ahora, todos los posts que aparezcan en el panel de actividad mostrarán un botón de "ver traducción", como los existentes en Twitter, Facebook o Google. Al pulsarlo, el usuario verá el contenido en el idioma en el que se use LinkedIn de manera instantánea.
Las rama de Microsoft que proporciona las traducciones también se encarga de la traducción de los contenidos de Bing, Skype y Office. Se trata de una herramienta que cuenta con tres componentes: detección del idioma, traducción automática y experiencia de retroalimentación, por lo que está en un estado de mejora constante. LinkedIn espera seguir añadiendo idiomas en el futuro a los más de 60 que ya soporta la herramienta.
El objetivo de LinkedIn es poner en contacto a profesionales de todo el mundo de una manera más sencilla. Es cierto que las traducciones automáticas han mejorado enormemente en los últimos años, pero si lo han hecho hasta el punto en el que una conversación de temas laborales sea viable, es algo que veremos en la red social.
La traducción instantánea está disponible para la mayoría de los usuarios de la versión web, tanto en PC como en dispositivos móviles. En los próximos meses, la función llegará a la app oficial de LinkedIn en iOS y Android.